wereldwijd

Reportage
22/11/11
7 reacties
Wat gebeurt er met je moedertaal als je naar een land met een andere taal emigreert? Welke sporen van het Nederlands vind je terug als je pakweg 2500 kilometer rondrijdt in een land zo groot als Canada? Taalschrift vloog naar Ontario en ging op zoek.
Reportage
16/06/11
0 reacties
Twintig talen spreekt men in Suriname. Een exotische mengelmoes, maar het Nederlands is nog altijd de officiële taal. In de kustvlakte, met de hoofdstad Paramaribo, is dat overduidelijk. Maar hoeveel Nederlands vind je nog als je het binnenland in trekt?
Reportage
04/04/11
3 reacties
Waarom is het Nederlands in Suriname uitgegroeid tot de officiële taal en gebruiken travestieten in Indonesië het Nederlands als geheimtaal? En waarom gaven de Vlaamse missionarissen in Belgisch Congo liever les in de Congolese talen dan in het Frans? Taalschrift graaft de taalpolitiek in de ex-kolonies op.
Reportage
06/12/10
8 reacties
Onder het motto Nederlands, wereldtaal viert de Nederlandse Taalunie haar dertigjarig jubileum. Maar hoe zit het nu: floreert het Nederlands wereldwijd of verdwijnt het langzaam in een antiquariaat? Welke inspanningen leveren Suriname, Curaçao, Indonesië en Zuid-Afrika voor het Nederlands in hun land?
Column
17/01/14
7 reacties
Wat heeft het Internet van ons gemaakt? Scannende schermlezers. Volgens Hans van Driel is er nog iets veel opvallenders gebeurd: “Ook de papieren tekst is opgeschoven in de richting van wat een beeldschermlezer verwacht.” En de papierlezer, die is ten dode opgeschreven. Of denkt u daar anders over?
Reportage
12/12/13
1 reacties
“Het Engels domineert steeds meer het internationale bedrijfsleven”, zegt talentmanager Mike Wu op de Taaldag van de VRT en de Taalunie. “Toch zijn de andere talen niet uitgeteld.” De vraag luidt: welke rol krijgen ze dan?
Reportage
01/11/13
7 reacties
In 1990 kwam in Zuid-Afrika een eind aan de Apartheid. Meteen voorspelde men dat de taal van het regime, het Afrikaans, zou verdwijnen. Foute gedachte, zo blijkt. 
Column
23/06/13
0 reacties
Het Nederlands lijkt op zijn retour in de gezinnen van Suriname, een land met meer dan twintig talen. Toch is het vooralsnog de enige officiële voertaal, dus ook in het onderwijs. En precies daarover struikelen veel te veel kinderen. In welke taal moeten we dan onderwijs geven? Journalist Pieter Van Maele opent de discussie.
Reportage
19/09/11
0 reacties
Wereldwijd studeren in 40 landen 15.000 overwegend jonge mensen Nederlands aan 180 universiteiten of talencentra. Ze krijgen les van landgenoten die vóór hen de taal hebben geleerd. Wie zijn deze docenten Nederlands en wat drijft hen? Taalschrift speeddatet met Mirela, Yanjing, Krisztina en Patrick.
Column
19/07/11
5 reacties
In november 2010 namen 29 schrijvers deel aan een congres en een festival in Suriname over meertaligheid. De onlangs overleden schrijver Clark Accord was een van hen. Hieronder volgt zijn persoonlijke beschouwing over het spreken van verschillende talen.
Reportage
06/12/10
9 reacties
Allereerste Nederlands uitleenwoordenboek is uit Wist u dat de Nederlandse woorden baas, gas en pomp het meest zijn overgenomen in andere talen? In meer dan vijftig landen gebruikt men ze. Dat veel van onze woorden uit vreemde talen komen, wisten we al. Maar we hebben ook veel woorden uitgeleend aan die talen. Alles daarover vindt u in het allereerste 'uitleenwoordenboek' ter wereld. Taalschrift neemt het voor u door.
Discussie
06/12/10
41 reacties
Eerst even dit: welke Nederlandse woorden komen het meest voor in andere talen? Dit is de top tien (met tussen haakjes het aantal ontlenende talen):